Informatička Akademija
Sve o informatičkoj Akademiji
Pročitaj više
O Fondaciji
Sve o Fondaciji "Zajednički put" iz Prijedora
Pročitaj više
Škola stranih jezika
Sve o Školi stranih jezika
Pročitaj više
Zaštitna radionica
Sve o Zaštitnoj radionici Prijedor
Pročitaj više
Semira Hoffmann
Semira Hoffmann - Osnivač i donator Fondacije
Pročitaj više
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Informatička Akademija
  • O Fondaciji
  • Škola stranih jezika
  • Zaštitna radionica
  • Semira Hoffmann

TIM OKUPLJEN OKO SAMO JEDNOG CILJA: OSTVARENJE POTENCIJALA NAŠIH KORISNIKA UČENJEM STRANIH JEZIKA!

 

 

BILJANA SIMIĆ, PROFESOR NJEMAČKOG JEZIKA

Rođena 04.01.1984. godine u Doboju. Osnovnu školu i gimnaziju završila u Modriči.Svoje akademsko zvanje je stekla sa diplomom profesora njemačkog jezika, stečenom na Filološkom fakultetu, Univerziteta u Banjoj Luci.Bilježi sedmogodišnje radno iskustvo Saradnika za informisanje i prevodioca za njemački jezik u organima javne uprave u Banjoj Luci.

„Između mene i njemačkog jezika postoji neraskidiva veza koja se izrodila iz mog šestogodišnjeg boravka u Švajcarskoj u periodu sazrijevanja i formiranja mene kao ličnosti. Ljubav prema jeziku, kulturi i načinu života koji me asocira na djetinjstvo, dovela me do izbora životnog poziva- studija iz njemačkog jezika i književnosti.

Više na linku: ovdje

 

 

 

DAJANA VULIN, PROFESOR ITALIJANSKOG JEZIKA

Rođena je 19.09.1986. godine u Prijedoru. Osnovnu školu i gimnaziju završila u Prijedoru. Zvanje profesora stekla na univerzitetu u Banjoj Luci, Filološki fakultet, odsjek Italijanski jezik i književnost i srpski jezik i književnost, 2010. godine.

“Italijanski jezik sam izabrala zato što je bio nezastupljen, dalek i stran tad kada sam ja upisivala fakultet. Pored toga, uvijek mi je zvučao melodično i drukčije, pa me je mamilo da ga istražim. Profesorski poziv me ispunjava. Ne mogu da shvatim moje kolege koje kažu da se umore u školi, ja uživam. Ispunjava me i oplemenjuje sama pomisao da sa svakom novom lekcijom činim dobro djelo, tako što male glavice naučim nečemu."

Postoje različiti načini da se  nauči Italijanski jezik – pored neophodnih časova gramatike, nove riječi se mogu usvojiti kroz slušanje italijanske muzike, gledanje filmova (nakon određenog vremenskog perioda), čak i kroz poznatu italijansku kuhinju.

Više na linku: ovdje

 

SLOBODANKA NEDIMOVIĆ, PROFESOR RUSKOG I ČEŠKOG JEZIKA

Slobodanka Nedimović rođena je u Sisku. Osnovnu i srednju školu završila je u Novom Gradu. Diplomirala je na Filozofskom Fakultetu Sveučilišta u Zagrebu na odsjeku slavistika - bohemistika, s prosječnom ocjenom 4,37, te stekla zvanje Diplomirani profesor ruskog jezika i književnosti i češkog jezika i književnosti, a kasnije i zvanje magistra edukacije rusistike i bohemistike.

S obzirom na zapažene rezultate ostvarene tokom studija, učestvovala je na Ljetnoj školi stranih jezika u Pragu, u trajanju od mjesec dana.

Na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Banjoj Luci završila je dvogodišnji studij engleskog jezika i stekla zvanje nastavnika engleskog jezika 2006. godine.

Trenutno je zaposlena u osnovnom i srednjem obrazovanju.

Posjeduje iskustvo dugogodišnjeg rada u prosvjeti, radeći na poslovima nastavnika odnosno profesora ruskog, engleskog, a jedno vrijeme i njemačkog jezika. Osim toga,  posjeduje i petogodišnje iskustvo radeći kao prevodilac češkog jezika.

Više na linku:ovdje

 

ENES KRUPIĆ, PROFESOR NJEMAČKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI

Enes Krupić je rođen 22.10.1966. godine u Bosanskom Novom. Osnovnu i srednju školu je završio u Bosanskom Novom. Završetkom srednjoškolskog obrazovanja je stekao zvanje saradnik prevodioca za njemački i ruski jezik. Zvanje profesora njemačkog jezika i književnosti stekao je na Filozofskom fakultetu u Sarajevu.

Šesnaestogodišnje radno iskustvo na poslovima predavača njemačkog jezika je stekao kako u ustanovama za osnovno, tako i srednje obrazovanje u Ključu, Novom Gradu i Prijedoru. Trenutno je zaposlen u Osnovnoj školi „Dragan Vujanović“ u Svodni i Osnovnoj školi „Sveti Sava“ u Novom Gradu. Svoje poznavanje    metodologije rada s učenicima je usavršavao i obukom za nastavnika demokratije i ljudskih prava koju je uspješno završio dobijenjem certifikata.

Svoje znanje njemačkog jezika je produbio i petogodišnjim boravkom u SR Njemačkoj gdje je stekao i prvo sedmomjesečno iskustvo kao honorarni predavač djeci s područja bivše Jugoslavije u Osnovnoj školi „Bad Griesbach im Rottal“ (Grund- und Hauptschule Bad Griesbach im Rottal) radi njihovog lakšeg integrisanja u njemački školski sistem.

Više na linku: ovdje                   

 

LJILJANA STOJANČIĆ, PROFESOR NJEMAČKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI

Rođena  06.03.1965 godine u Banja Luci, Gimnaziju je završila u Prijedoru, a Filozofski fakultet, odsjek za njemački jezik i književnost u Novom Sadu.

"Moja profesorica i razrednica u Gimnaziji, čuvena Lula je "kriva" za moju ljubav prema njemačkom jeziku, kulturi, književnosti, muzici, ali i načinu života." Kao student jedno vrijeme je boravila u čuvenom univerzitetskom gradu Haleu, u bivšoj DDR, kao stipendista njemačke vlade. Već 27 godina radi kao profesor njemačkog jezika u prosvjeti i još uvijek voli svoj poziv. Od 1994 godine je stalni sudski tumač za njemački jezik. "

"Fondacija "Zajednički put" je na pravi način prepoznala moje višegodišnje iskustvo kao profesora i pedagoga, a ja sam radeći za njih uvidjela njihovu posvećenost i brigu za svakog polaznika "Škole stranih jezika", kao i ogromne kreativne mogućnosti koje Fondacija pruža kako profesorima, tako i polaznicima, na obostrano zadovoljstvo." 

Sve dodatne informacije o programu "Škola stranih jezika" možete pronaći ovdje.

 

DARIJA PRGONJIĆ, PROFESOR NJEMAČKOG JEZIKA

Rođena 2. juna 1984. u Zagrebu. Završila XVI. jezičnu gimnaziju u Zagrebu, a visoko obrazovanje stekla na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu, s titulom profesorice njemačkog jezika i književnosti i grčkog jezika i književnosti.

„Želja mi je srušiti neke predrasude o njemačkom jeziku, kao što su npr. da je „težak“, „grub“ i da „ružno zvuči“. Želim da osposobim svaku osobu, koja želi živjeti ili posjetiti njemačko govorno područje, za kvalitetan i lakši početak u inostranstvu, na kreativan i zabavan način, što mi nudi saradnja sa Školom stranih jezika Fondacije „Zajednički put“.

Izuzetno sam zahvalna Fondaciji „Zajednički put“ što su mi pružili priliku za saradnju i promovisanje znanja, stranih jezika i kulture.“

Više na linku ovdje.

 

 

MARIJANA BOSANČIĆ, PROFESOR ENGLESKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI

Marijana Bosančić je rođena 30.04.1995. u Prijedoru. Gimnaziju je završila je u Prijedoru, dok je zvanje profesora engleskog jezika i književnosti stekla na Filološkom fakultetu u Banjoj Luci.

„Još od djetinjstva često sam se susretala sa stranim jezicima, ponajviše sa engleskim što je vjerovatno doprinijelo tome da se kasnije u životu odlučim za to da mi on bude i životni poziv. U dosadašnjem predavačkom radu, kako sa djecom tako i sa odraslima, primijetila sam da učenici najviše reaguju kada im se predaje na kreativan način, odnosno kada ne moraju nešto da uče na onaj klasičan način kakav smo navikli viđati u školama. Upravo iz tog razloga smatram da su kursevi odlična opcija za sve uzraste, te da je samo na kursevima moguće da se učenik osjeća kao dio grupe ali i da mu se predavač kada je to potrebno individualno posveti. Uvjerena sam da je to savršen način za najbrže usvajanje jednog stranog jezika.“

Više na linku ovdje.

 

ZORICA VUKOVIĆ, APSOLVENT NJEMAČKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI

Zorica je rođena u Prijedoru 02.06.1995. Gimnaziju je završila u Prijedoru, a trenutno je apsolvent na Filološkom fakultetu Univerziteta u u Banjoj Luci, odsjek njemački jezik i književnost.

„Za studij germanistike i posao profesora njemačkog jezika i književnosti sam se odučila jer pored toga što mi je njemački jezik omiljeni jako perspektivan i otvara mnoga vrata. U poslovici: ,,Koliko jezika govoriš, toliko vrijediš“ ima mnogo istine jer poznavanjem stranih jezika ne poboljšavamo samo šanse za dobro zaposlenje već i vježbamo mozak, sklapamo prijateljstva sa ljudima iz raznih dijelova svijeta, rušimo predrasude, proširujemo vidike i upoznajemo kulture naroda na sasvim nov način. A tu je i zadovoljstvo koje proizilazi iz čitanja originalnih književnih djela i slušanja muzike određenog govornog područja. Tako da ukoliko se odlučite za njemački jezik - na pravom ste putu.“

Više na linku ovdje.

 

 

 

LJILJANA GRBIĆ DULIĆ, PROFESOR ŠVEDSKOG JEZIKA

Srednju školu, Gimnaziju, završila je u Banjoj Luci, gdje je stekla i zvanje saradnik  previodioca za njemački i francuski jezik.

Zvanje diplomiranog inženjera mašinstva je stekla na Mašinskom fakultetu  u Banjoj Luci, gdje je polagala i francuski i njemački jezik.

Pasija za jezicima se nastavlja i u inostranstvu gde upisuje  švedski jezik u Švedskoj.

Ljiljana Dulić-Grbić se bavi slučajevima u oblasti medjunarodnog prava i  pomaže  Instutucijama  i studentima,   našim građanima da  rješe svoje  teške životne probleme.

„Posao predavača u Fondaciji sam s oduševljenjem prihvatila zbog prirode djelovanja organizacije. Želja mi je da svoje znanje podijelim sa ljudima koji vole i žele da nauče švedski jezik, a istovremeno da upoznaju švedsku kulturu i način života“

Više na linku ovdje

 

MICHEL-JEROME GAJIĆ, PREDAVAČ FRANCUSKOG JEZIKA

Gajić Michel-Jerome je rođen 09.02.1975. godine u Parizu, gdje je pohađao osnovnu i srednju školu. U Parizu je položio i međunarodni ispit iz poznavanja i aktivnog služenja francuskog jezika.

Michel je neko ko voli putovanja: „Mnogo sam putovao po većim gradovima Belgije, Kanade, Švajcarske i Njemačke gdje mi je francuski jezik bio od ogromne pomoći. U državama koje graniče sa Francuskom većina stanovništva priča francuski jezik, a on se takođe koristi i na sjeveru Afrike.“

Više na linku ovdje

 

 

 

 

ILIJA SADŽAK, PROFESOR RUSKOG JEZIKA I KNJIŽEVNOSTI

Ilija Sadžak je rođen 08.05.1961. godine u Sisku. Osnovnu školu i gimnaziju je završio u Prijedoru. Diplomirao je na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu na odsjecima rusistike i bohemistike i stekao zvanje Profesor ruskog jezika i književnosti i Profesor češkog jezika i književnosti.

 

U toku studija završava i 4. stepen engleskog jezika u Centru za strane jezike u Zagrebu, a zbog zapaženih rezultata na fakultetu mjesec dana je boravio u Bratislavi gdje je učestvovao na Ljetnoj školi slovačkog jezika.

Nakon završenog studija odlazi na posao u Rusiju (Moskva), gdje punih 25 godina radi kao prevodilac ruskog jezika u predstavništvima raznih firmi iz Zagreba, Sarajeva, Beograda i povremeno drži kurseve ruskog jezika za naše radnike zaposlene u Moskvi.